Saltar a contenido
Información para: Medios Jóvenes Investigadores Sociedad Civil Empresas
 

Carreras lingüísticas en la ONU

ScreenShot048.jpg

El personal lingüístico de la Secretaría que tiene como lengua el español trabaja en la Sede de las Naciones Unidas de Nueva York, las Oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra, Nairobi y Viena y la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) en Santiago de Chile.

Algunas de las características para la convocatoria de este año son:

  • el examen será a distancia (desde la computadora de cada uno).
  • en el examen, si tienen un título universitario de traducción o afín solo tendrán que hacer la parte de traducción de inglés a español.
  • si tienen un título universitario de otra disciplina, tendrán que traducir además un texto del árabe, chino, francés o ruso al español.

En los siguientes enlaces encontrarás información sobre el trabajo de los editores, intérpretes, terminólogos, traductores, redactores de actas literales, auxiliares referencistas y preparadores de originales que componen el personal lingüístico interno de la Secretaría, así como las cualificaciones y competencias requeridas:

  • cómo preparar los diferentes exámenes de las Naciones Unidas para profesionales lingüísticos.
  • las pasantías de las carreras lingüísticas ofrecidas en diferentes lugares de destino.
  • el programa de difusión lingüística, que incluye una lista de instituciones académicas que se han asociado oficialmente con las Naciones Unidas para formar a profesionales lingüísticos y anuncios de futuras actividades y eventos.

Les sugerimos que estén pendientes de las páginas oficiales para estar al tanto de los siguientes pasos, así como los resultados finales.

Servicio de traducción al español

Carreras lingüísticas